Frauenlyrik
aus China
我还年轻 |
Ich bin noch jung |
在长长的没有色彩的季节里 | In einer Jahreszeit, die schon lange keine Farben mehr hat |
荒草在心泉疯长 | Schießt das Unkraut in der Quelle des Herzens hoch |
没有色彩的梦 | Träume, die keine Farben haben |
没有年龄 | Sind alterslos |
是北国温存的秋风 | Es ist der zärtliche Wind aus dem Norden |
是秋天绚烂的叶子 | Es sind die farbenprächtigen Blätter des Herbstes |
第一次把我唤醒 | Die mich als Erste wachgerufen haben |
我醒了 | Wach geworden |
向人生张开新奇的眼睛 | Sehe ich das Leben der Menschen mit neuen Augen |
对镜子打开久闭的心灵 | Vor dem Spiegel öffne ich mein lange verschlossenes Herz |
我第一次发现: | Da fällt mir zum ersten Mal auf: |
哦,我还年轻 | Ah, ich bin noch so jung |